- மேலும் பார்க்க
- மேலும் பார்க்க
விளக்கப்படம்
பாசுரம்
கொங்கு மலி கருங்குழலாள்* கௌசலைதன் குல மதலாய்*
தங்கு பெரும் புகழ்ச்சனகன்* திரு மருகா தாசரதீ*
கங்கையிலும் தீர்த்த மலி* கணபுரத்து என் கருமணியே*
எங்கள் குலத்து இன்னமுதே* இராகவனே தாலேலோ
காணொளி
பதவுரை
கொங்குமலி கருகுழலாள் - பரிமளம் மிகுந்த கறுத்த கூந்தலையுடையளான;
கௌசலை தன் - கௌஸல்யையினுடைய;
குலம் மதலாய் - சிறந்த பிள்ளையானவனே;
தங்கு பெருபுகழ் சனகன் - பொருந்திய மஹாகீர்த்தியையுடைய ஜநக மஹாராஜனுக்கு;
திரு மருகா - மாப்பிள்ளை யானவனே;
விளக்க உரை
எங்கள் குலத்து இன்னமுதே - ஸ்ரீராமன் ராஜவம்ஸத்திற் பிறந்தாற்போல இக்குல சேகராழ்வாரும் ராஜவம்ஸத்திற் பிறந்தவராதலால் இங்ஙனமருளிச் செய்தாரென்க.
English Translation
Sleep, Sweet nectar, our tutelary deity, Raghava, Talelo, my Dark-gem-Lord of Kannapuram with rivers holier than the Ganga! You are the son of Dasaratha, son-in-law of Janaka -king of lasting fame. You are the emancipator of the lineage of fragrant dark-coiffured Queen Kousalya.
முன் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
பின் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
குறிப்புகள்
....விரைவில்