- மேலும் பார்க்க
- மேலும் பார்க்க
விளக்கப்படம்
பாசுரம்
கருமலர்க் கூந்தல் ஒருத்திதன்னைக் கடைக்கணித்து* ஆங்கே ஒருத்திதன்பால்
மருவி மனம் வைத்து* மற்றொருத்திக்கு உரைத்து ஒரு பேதைக்குப் பொய் குறித்து*
புரிகுழல் மங்கை ஒருத்திதன்னைப் புணர்தி* அவளுக்கும் மெய்யன் அல்லை*
மருது இறுத்தாய் உன் வளர்த்தியூடே* வளர்கின்றதால் உன்தன் மாயை தானே.
காணொளி
பதவுரை
ஒருத்தி தன்னை - ஒரு பெண் பிள்ளையை;
கடைக் கணித்து - கடைக்கண்ணால் பார்த்துவிட்டு;
ஆங்கே - அப்படியிருக்கச் செய்தே;
ஒருத்திதன் பால் மனம் மருவி வைத்து - வேறொரு பெண்பிள்ளை யிடத்தில் மனதைப் பொருந்தச் செய்து, (அவளையும் விட்டு);
மற்று ஒருத்திக்கு - வேறொரு பெண்ணிடத்தில்;
விளக்க உரை
இங்கே “மருதிறுத்தாய்! ” என விளித்ததனால், நீ பருவம் நிரம்புவதற்கு முன்னமே தீண்டினாரைக் கொன்றவனாதலால் உன்னைத் தீண்ட நான் அஞ்சா நின்றேன் காண் என்று குறிப்பிட்டவாறு மென்ப.
English Translation
You gave sidelong glances to a flower-coiffured dame; at the same time, you let your heart wander to another dame; you gave word to yet another and misled an innocent other one, then stood embracing a coiffured maiden elsewhere. O Lord who broke the Arjuna trees! As you grow, your tricks also grow with you, alas!
முன் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
பின் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
குறிப்புகள்
....விரைவில்